Олег Скрипка своим заявлением о языковой проблеме в Украине и изоляции тех, кто не в состоянии выучить государственный язык, взорвал сеть и разбудил – точнее даже, возбудил — М.Захарову. Позднее, когда первая волна реакции на «гетто» чуть улеглась, Скрипка уточнил: «Ми в Україні живемо у спотвореному світі. Україномовні громадяни не мають достатньо книжок українською, фільмів, Інтернет-контенту, відсутня можливість спілкуватися, навчати і виховувати дітей. Україномовні українці живуть у своєму маленькому безправному гетто. Деякі з них віддають своє життя на сході країни за право бути українцем. Громадянам Франції чи Великої Британії важко зрозуміти, як можна виборювати право говорити у своїй країні рідною мовою…».

Из того, что каждый не раз слышал в транспорте, в магазине, в очереди в Киеве, в Одессе, в Харькове, где угодно: «Наша дочка отлично сдала TOEFL — с мужем помогаем ей сейчас найти грантовую программу обучения в Штатах», «Ой, мы нашли такой садик с польским языком! Мы сразу ориентируемся, что ребёнок будет получать образование в Польше и подавать на гражданство», «Ну, вакансии пока не нашла, но она уже прилично подучилась устному итальянскому, и пишет уже немного», «Ну, конечно в Германии зарплаты выше, чем в Польше, — но там надо язык знать, так что он учит потихоньку»...

То есть, украинские граждане абсолютно толерантны к языковому суверенитету других государств — и русскоязычные, как и украиноязычные, адекватно воспринимают владение гос.языком как базовое условие «по умолчанию» для проживания и/или трудоустройства. Но — только в отношении других государств. Исключением воспринимается только Украина. То есть, мы для такой категории до сих пор недогосударство, геополитическое недоразумение? Потому что как раз Россия к своему языковому суверенитету относится крайне жёстко: никакого разрешения на работу хоть дворником, не говоря уже о гражданстве, без сертификатов с трёх экзаменов (язык, история, законодательство). «Чурка, ты в России — говори по-человечески или вали нах к себе!».

Это не гетто — это просто недопуск к социальной, экономической, культурной жизни. Не знаешь языка страны пребывания? О каком участии в политике может идти речь?! Будь благодарен, что тебе позволили молча работать на складе, пока ты посещаешь языковые курсы! А в отношении РФ всё ещё проще: ты должен, обязан выучить язык ДО ТОГО как въехал в страну. Нет языка — нет НИКАКОЙ работы, даже низкоквалифицированной.

И ещё любопытный момент: на «гетто для несостоятельных» среагировали только и исключительно русскоязычные. Я не видел ни единого возмущённого комментария, заявления, реплики от китайца, поляка, американца, вьетнамца, нигерийца, обучающегося либо работающего в Украине. Потому что как раз они спокойно учат язык страны пребывания и не видят в этом не то что трагедии, а даже просто чего-то достойного отдельного внимания. Для них нормально «Украина=украинский».

Ненормально это только для категории «принципиально антиукраиноязычных» — и, вот странность, все представители этой категории являются русскоязычными. Хотя параллельно эти же люди могут быть англоязычными во время поездок в Штаты, франкоязычными на уикэнде в Париже, италоязычными на шопинге в Милане... Но требование быть украиноязычными в Украине вызывает у них шок, когнитивный диссонанс, истерику и возмущение. И всё это прекрасно сочетается с паспортом Украины и даже высокими государственными должностями. Вот такая загогулина.

Однако это уже необратимый процесс: дискриминируемый язык, столетиями удерживаемый в резервации и планомерно уничтожаемый, теперь будет шаг за шагом отвоёвывать отобранное колонизатором жизненное пространство. Это закономерно и естественно. Украинцев становится больше, они рушат резервацию, созданную для них оккупантом на собственной земле. Но ничего трагичного: просто учи язык и интегрируйся в оздоравливающееся общество, становись обычным гражданином полноценного государства.

Кстати, действительно, в качестве одного из наиболее доступных вариантов решения проблемы: просто сделать как все, как та же Россия. Три базовых экзамена для переаттестации граждан: язык страны проживания (устная и письменная речь, понимание услышанного — всё как обычно при подаче на гражданство любой страны мира), основы законодательства (хотя бы в самом мягком виде: «опишите герб и флаг, процитируйте гимн, сколько регионов в Украине, какие из них вы можете назвать...») и что-то базовое из истории (первое письменное упоминание, первые государственные образования, наиболее известные государственные деятели, наиболее кровопролитные войны на территории...).

Я с удовольствием бы сдал на полноценный статус гражданина, вся моя семья — тоже. И все мои друзья и коллеги с семьями. То есть, нам не сложно отказаться от «автоматического» гражданства, чтобы получить осознанное, мы понимаем смысл и значение этого. Я не знаю никого, кто бы сказал «нет, для меня это слишком сложно и недоступно, я не справлюсь» — хотя моё окружение преимущественно русскоязычное.

Вывод: это не проблема языка и не проблема государства. Это проблема адекватного восприятия реальности. Украина отдельными категориями воспринимается как единственное в мире исключение из правила «гражданин должен знать язык своего государства; основной язык во всех сферах — всегда государственный». На каком основании – сказать сложно.

П.С. Кстати, если бы не провокационное слово «гетто» — вообще никто не заметил бы это заявление Скрипки.


опубликовано ранее на https://m.online.ua/blogs/golobuckij/post/697/razv...